新聞動態 媒體關注

于殿利:將工具書創作和翻譯納入學術考評體系

于殿利

于殿利

全國政協委員、商務印書館總經理

推動出版高質量發展,首先要思考,出版機構能不能滿足讀者新的需求。這些新需求,來自新時代成長起來的新一代人,他們有著新的想法,產生了新的需求。高質量發展就是要準確、快速、適度地滿足這些需求。

主題出版是高質量發展的重要方面。主題出版是中國特色哲學社會科學體系的重要組成部分,它所關注的是事關中國社會發展的主題以及在破解發展問題過程中取得的偉大成就;主題出版還是國家知識體系的重要組成部分,我們要將主題出版學術化、國際化,從而走向世界;此外,以國家出版基金資助項目為代表的一批出版項目,不但具有重大的文化積累和傳承價值,而且反映了國家意志,代表了國家水平,同樣也是高質量發展的成果。

在新中國成立70周年之際,做好主題出版,一定要先明確自身的定位和優勢,避免同質化;以“小切口大時代”為理念,反映新中國70年以來各個領域取得的成就,各個階層尤其是勞動人民奮斗的形象,以及所創造出來的精神,然后通過具體的切面做透做細、有血有肉。

新提案聚焦中國特色哲學社會科學體系建設。今年我擬出3個提案,第一個是關于把工具書的創作納入學術考評體系中的提案?!掇o源》的主編陸爾奎曾說:“一國之文化,常與其辭書相比例,國無辭書無文化可言。”從我國的文化建設和學術建設來說,大型工具書恰恰體現出獨特的知識體系和思想體系,還體現出世界觀和價值觀。然而,目前編輯工具書不被當作科研成果,這就造成整個編輯隊伍非常薄弱。尤其是年輕的學者,正處于事業的成長期,編輯一部工具書卻不算科研成果,是一個需要解決的問題。

第二個是關于把對國外人文社科學術著作的翻譯納入學術考評體系中的提案。發展社會主義先進文化要“不忘本來、吸收外來、面向未來”。同時,為了進一步擴大我國在世界上的話語權,做好中國優秀文化的對外傳播,圖書的翻譯出版工作十分重要。實際上,許多圖書的翻譯,并不比創作容易。因此現在面臨著人才缺失的難題。

第三個是關于盡快修訂《中華人民共和國國家通用語言文字法》的提案。近年來,語言文字發展很快,尤其是網絡語言飛速發展,引發了社會上的熱切討論,比如在書面語中是否可以使用網絡語言等問題,就頗受關注。此外,如何處理好一些少數民族語言瀕臨消失的問題、通用語言普及與方言保護的問題等,都需要盡快解決。

責任編輯:戴佳運
分享到微信

分享到:

更多新聞
聯系我們技術支持友情鏈接站點地圖免責條款
主辦單位:中國出版傳媒股份有限公司
網站開發維護:中版集團數字傳媒有限公司
Copyright 中國出版傳媒股份有限公司 2015,All Rights Reserved
京ICP備16000259號-1     京公網安備 11010102002206號
超碰国产人人做人人爽_伊人久久精品99热超碰_国产国语对白露脸正在播放